Omisión del nombre. Отсутствие существительного

Как и в русском языке, в испанском мы можем опускать существительные, если собеседники понимают, о чём идёт речь. Например: «Какой дом тебе нравится?» «Красный». По-испански это будет звучать так: «¿Qué casa te gusta?» «La roja».

Ознакомьтесь с примерами употребления этой грамматики, открыв предложения под спойлерами. Затем переходите к тренировке перевода.

ПРОВЕРЬТЕ СЕБЯ

  1. Обновите страницу, восстановив спойлеры.
  2. Определите род и число существительного, которое опущено.
  3. Переводите предложение вслух.
  4. Сверьтесь с правильным вариантом. 

Какую шляпу (из этих) предпочитаешь? Большую.

¿Qué sombrero prefieres? El grande.

Эти очки мне не нравятся. Я предпочитаю те, что справа.

Estas gafas no me gustan. Prefiero las de la derecha.

Мне не нравится эта блузка изо льна. Предпочитаю шёлковую.

No me gusta esta blusa de lino. Prefiero la de seda.

Какие яблоки (из этих) предпочитаешь? Красные или зелёные?

¿Qué manzanas prefieres? ¿Las rojas o las verdes?

Я предпочитаю (эти) синие джинсы чёрным.

Prefiero los vaqueros azules a los negros.

Ты предпочитаешь шерстяные или кожаные перчатки? Кожаные.

¿Prefieres los guantes de lana o los de cuero? Los de cuero.

Какого типа ботинки Вы хотите? Какие-нибудь удобные.

¿Qué tipo de zapatos quiere? Unos cómodos.

Эта машина старая. Я хочу (какую-нибудь) новую.

Este coche es viejo. Quiero uno nuevo.

Какого типа книгу ты хочешь почитать? Какую-нибудь весёлую.

¿Qué tipo de libro quieres leer? Uno entretenido.

Какого типа машину Вы ищете? (Какую-нибудь) маленькую.

¿Qué tipo de coche busca? Uno pequeño.

Какая рубашка (из этих) тебе больше нравится? Зелёная.

¿Qué camisa te gusta más? La verde.

Какие кроссовки (из этих) тебе больше нравятся? Красные.

¿Qué zapatillas te gustan más? Las rojas.

Тебе нравятся эти шляпы? Мне нравится чёрная, но не коричневая.

¿Te gustan estos sombreros? Me gusta el negro, pero no el marrón.

Кто (из них) Мария? Та, что стройная.

¿Quién es María? La delgada.

Кто (из них) Алисия? Та, что в белом платье.

¿Quién es Alicia? La del vestido blanco.

Кто (из них) Альберто? Тот, что с короткими волосами.

¿Quién es Alberto? El del pelo corto.

Кто (из них) Марта? Та, что в длинной юбке.

¿Quién es Marta? La de la falda larga.

Которая из них сестра Андреса? Та, что с длинными волосами.

¿Cuál es la hermana de Andrés? La del pelo largo.

Который из них твой брат? Тот, что в шортах.

¿Cuál es tu hermano? El de los pantalones cortos.

Который из них твой отец? Тот, что с усами.

¿Cuál es tu padre? El del bigote.

Какие серьги ты наденешь? Те, что из золота.

¿Qué pendientes te vas a poner? Los de oro.

Эта чашка грязная. Дай мне (какую-нибудь) чистую.

Esta taza está sucia. Dame una limpia.

Эти ножницы маленькие. Мне нужны (какие-нибудь) побольше.

Estas tijeras son pequeñas. Necesito unas más grandes.

У тебя есть компьютер? Да, старый.

¿Tienes ordenador? Sí, tengo uno viejo.

У тебя есть машина? Да, новая.

¿Tienes coche? Sí, tengo uno nuevo.

Мне нравится солёное.

Me gusta lo salado.

Худшее в осени — это холод.

Lo peor del otoño es el frío.

Лучшее в Перу — это люди.

Lo mejor de Perú es la gente.

Самое прекрасное в жизни — это друзья.

Lo más bonito de la vida son los amigos.

Мы должны поговорить о делах Карлоса.

Tenemos que hablar de lo de Carlos.

Мне не нравится то, что связано с этим человеком.

No me gusta lo de esta persona.

Я не могу забыть вчерашнее.

No puedo olvidar lo de ayer.